Les types de bande dessinées

La bande dessinée franco-belge est de type réaliste, et la plus robuste et nous qualifierons d’œuvre car elle a une grande couverture robuste et cartonné et elle aura de belles illustrations bien colorées au fil des aventures et une seule histoire pour toute la bédé, elle sera en français à la base et est traduite dans plusieurs langues par la suite. Loin d’être pareil à l’américaine ou japonaise, elle sera quand même plus près des comics que du manga dans son style graphique.

La bande dessinée américaine mettra en avant le plus souvent des supers héros et aura un style propre à lui avec souvent des dessins muni de ligne noire pour signifier les jeux d’ombre, donc plus sombre et sera plus du type semi-réaliste. Munis d’une simple feuille de papier comme page de couverture, cette bédé sera considéré plus fragile que la franco-belge. De plus, la pesanteur d’un texte que je qualifierais de mal traduit, car oui en effet la traduction mot pour mot sera en vigueur au lieu de choisir des jeux de mot équivalant.

Le manga quant à lui sera le plus différent de tous ses confrères, a la base de droite à gauche, ces BD qui seront traduites à l’américaine, je m’explique, le manga traduit sera souvent de gauche à droite comme les bédés franco-belge ou américaine, par contre à ma grande surprise, même avec une traduction, j’ai pu m’apercevoir que si deux bulles il y a dans le même cadre, nous devons la lire de droite à gauche, le coté japonais se fera ressentir. Côté artistique, le noir et blanc sera présent, de plus le peuple japonais n’aime pas leurs yeux bridés, en revanche leurs dessins illustreront souvent les personnages avec de grands yeux.

Laisser un commentaire