Le registre de langue

Le registre de langue de cette chanson est un mélange de langue familière et populaire.

Langue populaire (terme anglicisme, impropre, vulgaire.)

Exemple:

Et pis toé, ma p’tite fille, tu dois ton cul au ministère.

Ben trop cher, frette en hiver.

Hold-upper la caissière.

Langue familière (abréviation, vocabulaire familier)

Exemple:

Éteins-donc ta tivi (au lieu de télévision)

Dans ton p’tit trois-et-demi

 

Ces registres de langue sont utilisés dans la plupart de leurs chansons. Je crois que l’artiste a choisi ces registres pour être familier avec l’auditeur, puisque ce sont des registres utilisés fréquemment par les Québécois.

Laisser un commentaire